滥竽充数 làn yú chōng shù
『韓非子』から。斉の宣王は竽 yúという楽器を聞くのが好きで、その奏者を300人集めて一斉に演奏させていた。南郭という人は、演奏ができないにもかかわらず、数に紛れていればばれないだろうと、その300人の奏者の中に紛れ込み、演奏しているふりをして給料をもらっていた。宣王が亡くなり、次の王が即位したが、その王は独演を聞くのを好んだので南郭は自分の番が回って来る前に逃げた。
という故事から、実力や資格のない者が紛れ込む、とか、粗悪品を良品の中に紛れ込ませるという意味で使われる。謙遜の意味で使う人もいる。
滥 làn:あふれる。氾濫する。
竽 yú:楽器の一種。芋 yù(いも)ではない!
充数 chōng shù:数を合わせる
0 件のコメント:
コメントを投稿